〜おきに
2015-01-04


新年明けましておめでとうございます。
今年もブログご愛読よろしくお願いします。

 さて今年最初の話題、これは昨年オリーブの中でも解釈の違いがあり私にも問われた「〜おきに」について。

 具体的には「一週間おき」というのは毎週なのか隔週なのか、どちら?
私なりに考えてみました。
5分おき⇒5分間隔。地下鉄は5分おきに来るというように。
1時間おき⇒毎時間。1時間おきにチャイムがなるというように。
では
1日おき⇒1日目、3日目、5日目というように隔日。1日おきに通院しているというように。
たぶん、ここまでは皆さん、同解釈ではないでしょうか?

そこでさらに時間を長くして1週間おきとなると、意見が分かれるようです。私も正直断定ができません。さらに1ヶ月おきとなると、、、う〜ん。

では公共放送ではどう言っているのか?NHKのホームページを見てみました。
「〜おきに」は時間が大きい単位になると両方の解釈があると書いてあります。これは日本語特有のあいまい表現だからだそうです。
NHKでは誤解されないよう「〜おきに」は使わず「〜ごとに」を使うとのことです。

 あいまい表現で解釈を悩むより、誤解されないような明確な表現を使ったほうがよい、というのが結論でしょうか。

 でも個人的には、「次回」とか「次の機会に」とか日時が約束できない時に使うこれらあいまい表現は結構好きなんですがね・・・。
ばってんT村でした。
[日本語]

コメント(全0件)
コメントをする


記事を書く
powered by ASAHIネット